新闻动态

您当前的位置 : 首页 >> 其他栏目 >> 新闻动态 >> 正文

首届篇章处理国际研讨会在广外举行

发布时间:2018/10/24 12:49:21

10月23日至24日,首届“篇章处理国际研讨会”(IWDP 2018)在我校举行。本次研讨会由我校国家级同声传译实验教学中心、苏州大学计算机科学与技术学院、华为技术有限公司诺亚方舟实验室共同主办,我校外语研究与语言服务协同创新中心承办。研讨会以“汉英双语篇章结构分析与处理”为主题,吸引了来自英国爱丁堡大学、美国布兰迪斯大学、德国人工智能研究中心、香港城市大学、北京大学、天津大学、苏州大学、华为诺亚方舟实验室和腾讯人工智能实验室等多所全球知名高校和科研机构的数十位计算语言学、自然语言处理和人工智能研究的专家学者相聚羊城,围绕会议主题开展广泛而深入的学术研讨与交流。

开幕式现场

10月23日上午,研讨会开幕式在我校北校区国际会议厅举行。我校党委常委、副校长焦方太在致辞中介绍了我校的基本概况、外国语言文学学科发展现状,尤其强调了人工智能大发展环境下我校语言信息技术研究的开拓创新。他提到,广外作为向联合国提供高端翻译人才的全球19所大学之一,汇聚了大量语言、翻译、文化与信息技术的跨学科研究人才。学校的学科分布与本次研讨会的篇章处理跨学科研究属性非常契合,而这种跨学科视角也是推进篇章处理等自然语言处理研究的必然选择。广外作为一所具有国际化特色的大学,为本次篇章处理国际研讨会提供了展示的舞台,促进了自然语言处理的国际对话。

焦方太致辞

本次论坛的主旨发言环节共分5个阶段,安排了11位专家进行发言。与会专家共同围绕“汉英双语篇章结构分析与处理”这一主题,或从英汉双语篇章对比入手,或从人类语言技术的视角,探究篇章处理的方法;或从语料库构建,或从机器阅读理解,或从文本中时间关系的结构化阐释等不同领域探讨篇章处理的应用。会议尤其讨论了篇章级的机器翻译技术,包括代词省略语言的机器翻译、知识驱动的机器翻译、基于文档和上下文信息的机器翻译、文档层次的机器翻译和篇章机器翻译进展等。

本次会议组织者之一、我校小句研究团队负责人葛诗利教授报告了英汉小句复合体结构差异及其对于机器翻译的影响,引起了与会专家学者的浓厚兴趣。专家们建议在现有基础上尽快共享标注语料,开展英汉小句复合体自动识别和标注评测,从而带动小句复合体理论更广泛的研究,同时促进技术应用。

圆桌对话与交流现场

10月23日下午,本次研讨会特设了圆桌对话与交流环节,围绕“篇章处理:研究与应用”这一议题,由华为诺亚方舟实验室首席科学家刘群教授先作引导发言。与会的专家学者纷纷围绕议题就引导人的发言进行交流与讨论,发言踊跃。现场思想碰撞,交锋热烈。

闭幕总结发言

一天的主会议之后,本届研讨会闭幕式在国际会议厅举行。国际中文与东方语言处理学会常务理事、我校云山领军学者姬东鸿教授对此次大会进行了总结发言。

10月24日上午,研讨会主办方及部分专家进行了会后讨论,就本次会议提出的问题展开深入分析,总结会议成果,商定下一届会议规划和工作方案。

合影