学术会议

您当前的位置 : 首页 >> 交流合作 >> 学术会议 >> 正文

第五届岭南翻译教学与研究学术研讨会我校举行

发布时间:2019/12/09 09:44:10

12月7日,第五届岭南翻译教学与研究学术研讨会在我校北校区国际会议厅顺利举行。来自境内外高校的专家学者、行企代表共130余人齐聚一堂,共襄翻译学科建设、翻译人才培养,校企协同合作,旨在为新时期国家翻译事业繁荣发展建言献策。中国翻译协会常务副会长,全国翻译专业学位研究生教育指导委员会主任委员黄友义,我校副校长陈林汉出席研讨会。

合影

黄友义指出,岭南地区一直是我国的翻译重地之一,岭南地区的翻译教育在很多方面处于领先的地位。如何让翻译教育与国家发展战略对接,服务国家现实需要,培养社会业界急需的专业人才,需要专家学者通过实践和理论研究予以及时指导。如何设置和完善学科,提高教师队伍服务社会的能力,编制出版更加具有时代特点的翻译教材等等,也都需要不断研究,不断创新。

陈林汉在致辞中简要回顾了我校在翻译学科建设和翻译人才培养方面取得的成绩,倡导构建译学理论体系,发挥翻译在构建国家形象和“讲好中国故事”中的重要作用,以更好地服务国家“一带一路”倡议和建设“中国特色对外话语体系”的需求。

我校同声传译实验教学中心主任莫爱屏致闭幕词,感谢境内外学界、业界各位专家的主旨分享、各位与会代表的积极参与,以及承办单位和各位会务人员的辛勤付出。研讨会由翻译学研究中心主任赵军峰主持。出席会议的还有我校科研处处长陈平、高级翻译学院党委书记李和民、院长李瑞林教授、外语研究与语言服务协同创新中心主任葛诗利教授等。

据悉,岭南翻译教学与研究学术研讨会于2011年首次举办,作为翻译研究高层次学术交流平台,已成为颇具影响力和富有岭南特色的翻译研究学术品牌。第五届研讨会由我校主办,翻译学研究中心承办,高级翻译学院、外语研究与语言服务协同创新中心、国家级同声传译实验教学中心、上海世语翻译有限公司、译直播协办。本届会议由译直播全程在线直播,在线观看已超过13000人次,得到了广泛好评,取得了良好的学术传播效果。