专家学者您好,感谢您关注广东外语外贸大学语言与人工智能重点实验室网站!

设为首页 | 加入收藏
当前位置: 首页 -> 成果 -> 项目 -> 正文

项目

华兹生英译汉诗的世界文学特性研究

信息来源: 发布日期:2017-08-02

该项目主要负责人为林嘉新博士,项目来源于教育部人文社科规划基金。

本课题将使用描写翻译学的范式,并运用达姆罗什(2003)的世界文学定义,对华兹生英译汉诗的翻译行为进行整体研究,阐释华译的世界文学特性及其文化语境因素。具体包括以下两个研究层面:

(1)通过各种历史化与语境化手段,力求全面、客观、立体地描述影响其译诗生成的各种诗学、翻译诗学以及其它社会文化因素;

(2)同时,以文学影响实例、客观数据与专业评价为依据,分析其译诗对美国文学、文化与社会的文学影响,以及对中美文学文化关系建构的作用与意义。

Copyright © 2014 语言与人工智能重点实验室版权所有.      联系方式: 电话:(020)86318925      邮编:510420    地址:广东省广州市白云区白云大道北2号