5月13、14日,2017中国—马来西亚翻译、语言、文化研讨会在广东外语外贸大学举行。本次研讨会由广东外语外贸大学和马来西亚理科大学(Universiti Sains Malaysia)联合主办,主题为“通过对翻译、语言及文化的研讨促进中马两国之间的文化交流”,旨在中马密切的政治、经济与文化交流基础上,进一步为两国学者提供交流的平台,以促进中马文化之间的交流。
13日上午9时许,研讨会正式拉开序幕。参加会议的有马来西亚知名学者达图•阿旺•萨里杨教授(Prof. Datuk. Dr Awang Bin Sariyan)及其夫人拿汀哈雅妮·哈荣女士(Puan. Datin Haryani Haron),马来西亚驻广州总领事馆领事纳祖基·阿卜杜拉先生(Encik Nazuki Abdullah)、领事余锦田先生以及总领事夫人伊达瓦蒂·扎卡丽亚女士(Puan. Idawati Zakariah),马来西亚理科大学人文学院院长娜丽玛·萨玛特教授(Prof. Dr. Narimah Samat),广东外语外贸大学副校长陈林汉教授、东语学院党委书记杨敏生及50多名来自中马两国的知名学者。
开幕式伊始,来自广外马来语系和马来西亚玻璃市州伊斯兰学院的学生先后为嘉宾带来文艺表演。
开幕式上,陈林汉代表广外致欢迎辞,阿旺教授致开幕辞。借此机会,杨敏生书记与娜丽玛·萨玛特教授共同签署了两校合作备忘录。随后,广西师范大学出版社代表施萍女士向各方学者赠送了由广外马来语系教师谈笑、李婉珺和侯燕妮翻译的《东方智慧丛书》。接着,广外非通用语种教学与研究中心副主任兼马来语系主任谈笑、马来西亚著名学者陈祖明分别进行了主题演讲。
研讨会由一个主会场与四个分会场共同组成。各分会场针对中马文学、语言、翻译、社会关系与文化等方面进行了深入的交流与讨论。
5月14日,研讨会的第二天,各分会场研讨会仍有序进行。9时许,研讨会闭幕式在七教水上报告厅如期举行,吴尚雄博士主持闭幕式。闭幕式上,吴尚雄博士肯定了广外马来语系老师为主办此次活动所做出的的努力,并代表马方向我校表示感谢。他表示,此次活动极大推动了中马两国文化关系的发展。
至此,为期两天的中马研讨顺利落幕。此次活动,不仅促进了中马文化的交流,而且更加凸显了我校建设国际化特色鲜明的高水平大学的办学特色。